Dominic Bellavance
  • Qui suis-je?
  • Blogue
  • Mes romans
    • Roman-réalité
    • Toi et moi, it’s complicated
    • La série Alégracia
      • Alégracia et le Serpent d’Argent
      • Alégracia et les Xayiris vol. I
      • Alégracia et les Xayiris vol. II
      • Alégracia et le Dernier Assaut
      • Sintara et le Scarabée de Mechaeom
    • Commander mes livres
  • Critiques
  • Médias
  • Me joindre
Accueil > Moins cher la demi-douzaine
oct10 5

Moins cher la demi-douzaine

Posté en 2008 par Dominic Bellavance dans Le métier d'écrivain

Certains se rappellent de la fois où Louis-José Houde a pété sa coche contre l’expression « demi-douzaine ».

Y’a un mot pour ça : SIX!!!

… qu’il disait.

Il n’a pas tort. Sauf qu’en fiction, il arrive où cette petite expression s’avère utile pour corriger des petits défauts de point de vue. Prenons cet exemple :

Roger court à toute vitesse. Il regarde par-dessus son épaule et voit enfin ses poursuivants : sept informaticiens qui brandissent leurs machettes.

Dans cet extrait, on dirait que Roger a eu le temps de compter le nombre de personnes qui le suivent, ce qui n’est pas crédible compte tenu de la situation (et les informaticiens choqués sont particulièrement rapides.) Il faudrait donc « estimer » ce nombre :

Roger court à toute vitesse. Il regarde par-dessus son épaule et voit enfin ses poursuivants : une demi-douzaine d’informaticiens qui brandissent leurs machettes.

Bien sûr, une demi-douzaine n’équivaut pas à sept, mais pour l’instant, ça fonctionne. On pourra corriger le tir lorsque Roger comtemplera les corps de ses ennemis, après sa rude bataille.

  • Partagez cet article :
Mots-clés : corrections, illustrations, révision, style

5 commentaires

  1. Jason | 10 octobre 2008 at 8:53

    C’est bien vrai. Le choix des mots en littérature à un gros impact sur l’imaginaire du lecteur. Et dire que je n’utilisais plus « demi-douzaine » depuis avoir vu le show de Louis-José Houde …

    Oh et puis, ça m’a marqué car je connaissais le truc mais bon, le premier dé ne fonctionne pas car « la somme des points sur les faces opposées du dé est toujours 7″. Ce qui explique que ce soit le 7 qui sort le plus souvent et qu’il y ait un jeu basé sur ce au Casino :)

  2. Dominic Bellavance | 10 octobre 2008 at 8:55

    Ouais, je m’en étais rendu compte tout à l’heure. J’avais dans la tête que les faces opposées faisaient « six », ce qui n’a aucun sens…

  3. Rémi | 10 octobre 2008 at 9:27

    Les Demis-douzaines Brumes, ça sonne moins bien.

  4. mayieve | 14 octobre 2008 at 11:20

    Je sais pas pour les autres, mais quand j’entends « une demi-douzaine », mon cerveau prends plus (trop) de temps à le comprendre qu’un chiffre fixe. C’est comme 3 heures moins quart..

    Pour ta mise en situation, c’est effectivement plus « réaliste » .

  5. Frost | 7 mars 2012 at 6:05

    Le mot douzaine dans l’expression « demi-douzaine » donne également l’impression que c’est un nombre important, une sorte d’hyperbole suggérée disons (enfin j’me comprends…).

    Sinon, « Ce qui explique que ce soit le 7 qui sort le plus souvent » => désolé d’avance pour l’intervention totalement inutile, mais je n’ai pu m’en empêcher : ça n’a absolument rien à voir.
    C’est juste que la moyenne d’un résultat au dé est de 3,5 (milieu entre 1 et 6), donc pour 2 dés c’est 7. Et si on créait un dé dont la somme des faces opposées ne fait pas 7, on aurait quand même une moyenne de 7 pour les lancers de 2 de ces dés ^^

Trackbacks/Pingbacks

  1. Moins cher la demi-douzaine « La Capitale blogue - [...] via Tu verras, clavier [...]

Laisser un commentaire Annuler la réponse.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Qui suis-je?

Mon nom est Dominic Bellavance. J'étudie en rédaction professionnelle à l'Université Laval et, des fois, j'écris des romans.
Des questions ou des commentaires? Envoyez-moi un message.

Follow @bellavance

Recevez ce blogue par courriel

Entrez votre adresse courriel et joignez-vous à 184 lecteurs :

Propulsé par FeedBurner

Nouveauté en librairie

Roman-réalité (2011)
  • Lisez un extrait de Roman-réalité (PDF)
  • Commandez-le à votre librairie favorite (papier ou numérique)

En librairie

Toi et moi, it's complicated
  • Lisez un extrait de Toi et moi, it's complicated (PDF)
  • Commandez-le à votre librairie favorite (papier ou numérique)

Dossiers

  • Le manuscrit littéraire
  • Promouvoir ses livres au Québec

Pour vous abonner au blogue

RSS Feed RSS - Articles

RSS Feed RSS - Commentaires

Aujourd’hui je lis…

Harry Potter and the Half-Blood Prince

Navigation

  • Blogue
  • Qui suis-je?
  • Mes romans
    • Roman-réalité
    • Toi et moi, it’s complicated
    • La série Alégracia
      • Alégracia et le Serpent d’Argent
      • Alégracia et les Xayiris vol. I
      • Alégracia et les Xayiris vol. II
      • Alégracia et le Dernier Assaut
      • Sintara et le Scarabée de Mechaeom
    • Commander mes livres
  • Critiques
  • Pour les médias
  • Me joindre
    • Calendrier des évènements
  • Plan du site
  • Recherche avancée
  • Tous les mots-clés

Derniers billets

  • Soirée pour le cinquième anniversaire de Coups de tête
  • Le congrès Boréal 2012, c’est en fin de semaine!
  • Mes heures de présence au Salon du livre de Québec 2012
  • Dossier de presse de Roman-réalité disponible au téléchargement
  • Goodreads coupe les liens avec Amazon : des livres sont en « péril »
  • Toodledo : la liste de tâches par excellence
  • Désolé pour les billets de « test »
  • Mes résolutions pour 2012
  • 2011 en lectures et en écriture
  • Les boites de Kraft Dinner

Derniers commentaires

  • Marie dans La présentation matérielle de votre manuscrit et son expédition
  • Samya dans Toodledo : la liste de tâches par excellence
  • marbel dans Ma série de billets sur les manuscrits littéraires
  • Dominic Bellavance dans Mes heures de présence au Salon du livre de Québec 2012
  • Lucille dans Mes heures de présence au Salon du livre de Québec 2012
  • Fred dans Comment écrire des dialogues dans un manuscrit littéraire
  • Dominic Bellavance dans La présentation matérielle de votre manuscrit et son expédition
  • kARINE LE GUEN dans La présentation matérielle de votre manuscrit et son expédition
  • Frost dans Moins cher la demi-douzaine
  • Dominic Bellavance dans 10 points à retenir pour présenter un manuscrit à un éditeur

Je lis aussi...

  • Alexandre Lemieux
  • Annie Perreault
  • Annie Quintin
  • Ariane Gélinas
  • Audrey Parily
  • Carl Rocheleau
  • Caroline Lacroix
  • Élisabeth Tremblay
  • Éric Simard
  • Evelyne Gauthier
  • Fractale-Framboise
  • Geneviève Blouin
  • Gilles Herman
  • Guillaume Voisine
  • Isabelle Lauzon
  • Jonathan Reynolds
  • Mathieu Fortin
  • Michel J. Lévesque
  • Mireille Duval
  • Pierre Chartray
  • René Audet
  • Richard Tremblay
  • Sophie Imbeault
  • Zviane

© 2011 Dominic Bellavance | Conçu par Elegant Themes | Géré par WordPress