N’envoyez jamais un manuscrit truffé de fautes!

Faites d’abord réviser vos écrits par un professionnel!

La langue est l’outil principal de l’écrivain. Pour faire bonne impression auprès des maisons d’édition, il convient d’envoyer un manuscrit dans un français irréprochable.

Si vous avez des doutes quant à la qualité de la langue dans vos écrits, n’hésitez jamais à faire affaire avec des professionnels.

Je peux vous mettre en contact avec des réviseurs qui travaillent régulièrement dans le monde de l’édition.

Après approbation d’un devis de travail, ces partenaires corrigeront votre manuscrit en utilisant la fonction de suivi de modifications dans Word. Vous connaîtrez ainsi les changements qui auront été faits dans votre document et vous aurez la liberté d’approuver chacune des suggestions.


Une révision selon vos préférences

Voulez-vous que l’on porte également une attention particulière à la cohérence du récit ou au style? Ou s’agit-il uniquement d’une correction d’épreuve?

Faites-nous part de vos besoins et nous ajusterons notre devis en conséquence.


 

Discutons de vos besoins!

Parlez-nous de votre projet littéraire et faites-nous savoir quel genre de correction vous souhaiteriez obtenir. Je vous mettrai en contact avec un professionnel du milieu qui vous fournira un devis de travail adapté à vos besoins.